Re: Правовая грамматика для водителей 2
Рассмотрели. Зашел в кабинет, рассматривал майор, зам. командира полка ДПС. Зачитал мне права. Я вывалил ему кучу ходатайств, сообщил о том, что за дверями ожидают свидетели, есть ходатайство об их опросе. Майор говорит, типа ходатайства у нас начальник рассматривает, сразу рассмотреть не можем. Пояснил ему, что ходатайства рассматриваются немедленно и либо удовлетворяются, либо выносится определение об отказе в письменном виде. В итоге ходатайства принял. Прочитал мои объяснения, приложенные документы. Я пояснил свою позицию относительно того, что ПДД не нарушал, пешехода пропустил, т.к. не создал помех для его движения. Он и говорит: "В п. 14.1 сказано пропустить, а вы оперируете понятием уступить дорогу". Я ему пояснил, что понятие "пропустить" в ПДД не расшифровывается, соответственно используется его общеупотребительное значение "дать дорогу, разрешить пройти, проехать", т.е. "пропустить" и "уступить дорогу", "предоставить приоритет" идентичные понятия, что этой же точки зрения придерживаются должностные лица, например из НИЦ МВД, ВС РФ и т.д. Упомянул и про диспозицию ст. 12.18.
Потом начали опрашивать свидетелей. Это было очень долго, он достаточно подробно все расспрашивал, записывал показания в бланк объяснений. При опросе он акцентировал внимание на том, был ли пешеход на проезжей части, также ему подробно рассказали про то, что ИДПС не занес свидетелей в протокол и отказался пригласить пешехода.
В итоге майор сказал, что необходимо опросить инспекторов, и составил определение о переносе рассмотрения дела на 21 число.
Вот я и думаю, дались ему эти инспектора? То что они не пригласили пешехода и не внесли свидетелей в протокол ведь не мешает сказать: "не пропустил" и оформить постановление.
|