Re: АВТОВАЗ: КОНКУРС ''LADA: НАРОДНОЙ МАШИНЕ - НАРОДНОЕ НАЗВАНИЕ
Цитата:
Сообщение от BadSanta84
LADA-FITA
Была такая машинка не помню кто именно производил ,но суть в том что fita(fitta) это в переводе с испан или италь п..да))) так вот помоему они даже сменили название, почитайте статейку на автомыле про самые неудачные названия авто что бы точно знать какие названия лучше не использовать потому как лады идут на экспорт)))
Примеров с неудачным названием масса, только погугль) «Chevrolet Nova» не продавался в Испании. Ведь в переводе с испанского nova означает "не едет". «Ford Pinto» плохо расходился в Португалии. Неудивительно: жаргонное словечко pinto означает у португальцев "маленький член". «Жигули» при попытке экспорта пришлось переименовать в "Ладу". Иначе название читалось как "жиголо". «Ford Escort» и «Ford Fiesta» были сняты с продаж в Великобритании. По странному совпадению так называются два главных порножурнала страны. «Pontiac Fiero» В Пуэрто-Рико название модели переводится как "старая уродина". «Mitsubishi Pajero» В испаноязычных странах Pajero – «удовлетворяющий себя сам», по-простому - онанист. «Fiat Regata» не создан для Швеции: regata здесь называют сварливую жену. «Toyota MR2» неудачно продается во Франции, потому что французы произносят MR2 как M-ER-DE, что значит «дерьмо». «Fiat Uno» очень плохо продаётся в Финляндии– uno по-фински значит «дурак».
«Ford Probe» в Германии означает, что лучше подождать с покупкой, пока машину не доделают до конца.
Re: АВТОВАЗ: КОНКУРС ''LADA: НАРОДНОЙ МАШИНЕ - НАРОДНОЕ НАЗВАНИЕ
Цитата:
Сообщение от Evgedoc
Губозакаточную по почте высылают
И шоо, хорошо помохгает? А не поделитесь опытом? И не могли бы цитатой конкретизировать своё "там же написано"? Такому остроумному, ведь это не доставит труда