Приобретут всеевропейский лоск слова трансазиатского поэта и я забуду сказочный Свердловск и старый двор в районе Вторчермета...
Werden Sie paneuropaischen Furnier
Trans Worte des Dichters
Ich vergesse den fabelhaften Swerdlowsk
und ein altes Haus in der Gegend Vtorchermet ... --- а эт на немецком)))
Цитата:
Сообщение от Alekcander
тринадцать лет, стою на ринге загар бронёю на узбеке я проиграю в поединке, но выиграю в дискотеке...
13 Jahre alt, stehen im Ring
tan Rustung um Usbeken
Ich verliere ein Spiel,
aber der Sieg in der Disco ... --- на нем же))) но как то не звучит УЖО)))
__________________
Дату и время встреч смотрите в соответствующей теме *детали уточняем на форуме
DiX, выдвигайся на соискателя. вдруг твои вариации тронут алиманов - у них то он культовый. ну, у них не совсем, больше у голландцев. но в Нидерландах дойч так же государственный
Я владею этим миром: тонкой гранью волшебства,
Когда солнце — на закате и вот-вот взойдёт луна.
Этой трассою пустынной, что несёт меня туда,
Где сливаются с землею золотые облака.
Этим воздухом свободным, холодящим мою грудь
И способным кардинально всё во мне перевернуть.
Этот мир принадлежит мне, потому что у меня
Есть любимая Калина, как у птицы — два крыла.
Я врастаю в руль машины, педаль газа нажимаю
И, несясь ночною трассой, ощущаю, что взлетаю.
Говорят, что этим миром правят страсти. — Я не знаю,
Но я чувствую — живу, а не просто проживаю!
Я остановлюсь средь ночи, где-то на краю большой земли,
До утра у габаритов будет виться мошкара.
Каждый ищет равновесье: кто-то вяжет, кто-то пьёт,
А меня моя Калина по дороге в ночь несёт.