Обсуждение других автомобилейОбсуждение других автомобилей, как иностранного, так и отечественного производства. Разговоры о любых автомобилях, кроме Лада Калина.
на светофоре разок продёрнул с хозяином нью сераты тот остался сзади посля 5метров борьбы. зато потом раскочегарил ток мне не интересно уже стало топливо жечь по прямой.
моему ведру японскому 26лет.
двигун там хилый или удушенный однозначно.
чет внешне не хватает ей .
руб за 450 взял бы.
у старой салон отстойненький
Ну раз тебе стало не интересно мог бы вобще в спор не влезать.На счет двигателя скажу тебе так поклоник 26 летнего"хлама". "двигун" там достаточно "тяговит" и сравнивать ее с приорским "двигуном" не совсем было бы правельно.
А давайте называть вещи правильно!
У неё на багажнике написано "Cerato", а учитывая, что названия выполняются английским языком, то читается как "Серато". И не ведитесь, если не знаете английского, на заявления манагеров о "Ц" вместо "С".
Вот и не понятно, то ли насрато, то ли засрато... ))))
З.Ы.: то же касается и "ФабиА", "ОктавиА", "НексиА" и т.д.
Давайте. И правильно она называется "черато". Английский язык там не при чем, кстати: слово это итальянское и буквально означает "вощеная", а в данном случае скорее всего "элегантная".
Цитата:
Сообщение от DreamDriver
то же касается и "ФабиА", "ОктавиА", "НексиА" и т.д.
Нет, по-русски правильно будет "фабия", "октавия", "нексия". А что там думают глупые маркетологи, которые при этом еще и склонять их боятся - не пофиг ли?
В экипаже Мочанов говорит "Черато", и объясняет что и почему
Вбил в переводчик гугла "пик", "вершина" и попросил перевести на греческий. Он выдал κορυφή - чератой и не пахнет.
Хотя гугл и не очень большой авторитет...
Ни разу не авторитетно. Весь Мир, в том числе и Киа, используют англоязычные названия - все названия читаются на английском. Пусть хоть табуретом он зовётся на греческом. Кстати, а почему корейцы, да ещё и южные, и вдруг греческий язык (если название реально имеет отношение к нему)?
Посмотри историю модели и итало-русский словарь. В принципе, в английском тоже есть слово cerato, означающее "горн" или "что-то, похожее на горн". Но не думаю, что оно легло в основу названия модели. А если учесть, что корейцам уже давным давно рисуют итальянцы, то почему бы и нет?
Цитата:
Сообщение от DreamDriver
В школе не учились? "А" от "Я" не можем отличить?
Ты как Москву называешь, не "Москоу", случайно? А то слово Moscow как "Москва" тоже не прочтешь... И Renault ты тоже читаешь как "ренаульт", не так ли? Или в школе не учился и "о" от "ault" не отличаешь? Есть еще "пежо", кстати...
Посмотри историю модели и итало-русский словарь. В принципе, в английском тоже есть слово cerato, означающее "горн" или "что-то, похожее на горн". Но не думаю, что оно легло в основу названия модели. А если учесть, что корейцам уже давным давно рисуют итальянцы, то почему бы и нет?
В том-то и дело, что для прочтения используется английский.
Цитата:
Сообщение от pklyonov
Ты как Москву называешь, не "Москоу", случайно? А то слово Moscow как "Москва" тоже не прочтешь... И Renault ты тоже читаешь как "ренаульт", не так ли? Или в школе не учился и "о" от "ault" не отличаешь? Есть еще "пежо", кстати...
Когда выбирал машину смотрел и на эту и на сид. От покупки уберег их форум))))))
__________________
Нам с калиной покорились: Самара, Ульяновск, Казань, Нижний Новгород, Саратов, Волгоград, Чебоксары, Йошкар-Ола, Ростов, Краснодар, Туапсе, Сочи, Гагра, Пицунда, Новый Афон, Геленжик, Новороссийск, Анапа...
_______________________________________________
Катал на фокусе дороги: Владимира, Мурома, Суздаля, Иваново, Костромы, Ярославля, Вологды, Санкт-Питербурга, Новгорода, Твери, Москвы, Уфы, Челябинска, Екатеринбурга, Пензы...
_______________________________________________
Нажмите, чтобы прочитать текст полностью
_______________________________________________
Участник КАПРИ-63
_______________________________________________
Ставишь "-", не стесняйся подписываться